Categoría: Sin categoría

Concurso Distrital De Lasallismo

Concurso Distrital De Lasallismo 2022

Favicon

La Institución Educativa Juan Luis Londoño I.E.D., se ha caracterizado desde sus inicios en el año 2003 como una Escuela comprometida con la Pastoral Educativa Infantil y Juvenil de la localidad 5 de Usme – Bogotá.

shape

El pasado 21 de mayo de 2022 -sábado- se vivió con alegría, fraternidad y disponibilidad el Concurso Distrital de Lasallismo 2022 con la presencia de Hermanos, Maestros, colaboradores y estudiantes, tanto en la presencialidad como en la virtualidad. Nuestra Obra Educativa fue la anfitriona del evento que fue transmitido por las Redes del Distrito Lasallista de Bogotá.

Los Hermanos de la obra educativa, el Hno. John Éder Cuellar, el Hno. Andrés Felipe Tuta y el Hno. Jesús A. Flórez Vera, acompañaron todo el proceso de preparación, organización y proyección del Evento junto con la Casa Pastoral del Distrito Lasallista de Bogotá. Fue un sábado pastoral, lleno de conocimientos sobre nuestro Santo Fundador San Juan Bautista de La Salle, lleno de suspenso y entusiasmo por parte de los participantes.

3

El Concurso se dividió en dos categorías. La primera categoría fue para los estudiantes, donde la Escuela Tecnológica Instituto Técnico Central fue la vencedora del Kahoot interactivo. Por otro lado, la segunda categoría correspondiente a los docentes estuvo llena de nerviosismo; la maestra Carolina Ponguta del Juan Luis Londoño I.E.D. fue la vencedora.

Asimismo, se tuvo dentro de la dinámica del Concurso de Lasallismo la presencia de la banda musical del Juan Luis Londoño, dirigida por el docente Diego Ramírez y acompañado de los estudiantes de grado 11º y 10º, mostrando que, por medio de la música, la expresión del alma y corazón se trasmite con emoción.

WhatsApp Image 2022-05-26 at 8.53.44 AM

Agradecemos a Casa Pastoral por el espacio, y a cada uno de los participantes del Concurso de Lasallismo. Encomendamos al Buen Dios la vida de cada una de las familias, docentes y directivos del Distrito Lasallista de Bogotá, para que, guiados por el Espíritu Santo al estilo De La Salle, sigamos haciendo de la Escuela un lugar de Salvación.

Viva Jesús en nuestros corazones…
Por siempre.
Hermanos del Juan Luis Londoño I.E.D. La Salle

Un espacio para resistir y aprender

Un Espacio para Resistir y Aprender

Favicon

Cuando la ruidosa, congestionada, ocupada, monótona y estresante vida en la ciudad llega a niveles altos, el cuerpo lo nota y pide un cambio de entorno para volver a conectar consigo mismo, con la mente, con el cuerpo y con todo lo que lo rodea. Es ahí donde aparece la opción de viajar y reconocer un espacio natural como el lugar idóneo para lograr esa finalidad de reencuentro.

shape

La experiencia del campamento es ese escenario en donde se logra, además de alejarnos de las distracciones materiales de la vida cotidiana, poner a prueba nuestra capacidad de adaptación en un entorno natural que determinaba los recursos y la manera en la que viviríamos durante ese lapso de tiempo. En ese sentido, desacomodarse para adaptarse es aquella capacidad de salir de la zona de confort para aceptar una realidad en la que no se tiene todo o no se cuenta con recursos desmedidos para la supervivencia.

IMG_2049
shape

Por lo anterior, la experiencia del campamento es un reto que no es fácil de aceptar y mucho menos de superar, sin embargo, 28 jóvenes de la promoción 2023 vivenciaron y demostraron sus capacidades en medio de situaciones tales como acampar en un lugar lejos de casa, de las comodidades, de la comida hecha por cercanos, de la cama bien tendida y esperando por ellos en horas de la noche, de los aparatos tecnológicos y la contaminación auditiva. Y aunque, como la gran mayoría de eventualidades de la vida, al inicio fue complicado llegar a asimilar que se debía armar un espacio donde se pudiera intentar dormir lo más plácidamente posible, además de cocinar lo justo y ahorrando la comida previendo cualquier inconveniente, poco a poco se fueron adaptando a la nueva rutina de despertar y organizar el espacio de sueño antes de la salida del sol, realizar ejercicio físico buscando activar y cuidar su propio cuerpo y preparándolo para las actividades del día, buscar leña y hacer fuego para poder desayunar, entre otras cosas que fueron volviéndose normales.

shape
shape

En el último día del campamento, aunque ya se demostraba cansancio físico y mental, también se denotó que había un cambio de perspectiva gracias a la otra realidad que la experiencia les había mostrado. En definitiva, el campamento espacio propicio para la formación integral porque transforma perspectivas, formas pensar y genera cambios actitudinales en orden a buscar por medio del esfuerzo y la perseverancia antes las adversidades, ser cada vez mejores seres humanos.

Orgullo Lasallista

Orgullo Lasallista

Favicon

Se trata de Julián Rolón Trujillo un joven de 16 años de nuestra Institución Educativa Sagrado Corazón de Jesús, quien fue seleccionado como el mejor Comisario del Parlamento de esta entidad geopolítica luego de participar en el programa Euromodelo Joven.

Esta iniciativa promueve la formación de adolescentes como futuros tomadores de decisiones y formuladores de políticas públicas a través de la simulación de las instituciones legislativas de la Unión Europea.

El programa fue creado por la Fundación Revel, una organización colombiana sin ánimo de lucro que tiene como objeto la promoción de la alianza, para los nuevos tiempos entre Europa y América como herramienta para la renovación social, política, económica, institucional, deportiva, académica y cultural. Sus aliados son la Unión Europea y la Fundación alemana Konrad Adenauer.

shape

Julián, fue uno de los encargados de crear una propuesta ambiental enmarcada en el lema de la versión 2021: Next Generation: Transformación Digital y Pacto Verde. El proyecto se llama Incentivo Ambiental Europeo que se basó más que todo en crear un impuesto a las empresas dentro de los países que produzcan cierta cantidad de toneladas de dióxido de carbono por año. Ese impuesto va a ir dirigido a un fondo que va a estar para dar alivios a aquellas empresas que cambien su planta de energía contaminante por las energías renovables.

3
shape

El objetivo de su proyecto es incentivar a las empresas para que empiecen a utilizar energías renovables y de esta forma lograr disminuir la huella de carbono. Las organizaciones que se unan a esta estrategia podrán obtener alivios en sus impuestos. El dinero del fondo que no sea utilizado para los alivios, se va a utilizar para los planes de contingencia con los nuevos desastres naturales que van a venir por el cambio climático.

Al haber obtenido el premio como mejor Comisario del Parlamento, Julián viajó a Bogotá el 18 de mayo, dónde se reunió con el embajador de la Unión Europea, Gilles Bertrand. En todo este proceso, Julián ha contado con el acompañamiento de la docente del área de Ciencias Sociales, Sandra Albarracín, quien además es una de las líderes de este proyecto. La docente Sandra nos invita a los estudiantes para que nos vinculemos a estos proyectos que son tan importantes, porque social y políticamente se dan a conocer. La Institución tiene las puertas abiertas para seguir formando líderes, esos líderes que necesitamos con urgencia”.

Inauguración juegos mundiales 

Inauguración Juegos Mundiales

Favicon

El pasado 6 de mayo se realizó la inauguración de los juegos mundiales del Colegio Rogelio Salmona I.E.D., 45 cursos representando delegaciones mundiales, poniendo en alto sus banderas sintiéndose como propias, mostrando su inmensa cultura; una puesta en escena llena de colores, gritos de felicidad y sobre todo amor por el deporte.

shape
WhatsApp Image 2022-05-10 at 12.45.41 PM (6)
shape

El evento se llevó a cabo en las instalaciones el colegio desde las 8 am hasta las 12 pm, contamos con la grata compañía de padres de familia y una excelente participación por medio de la comunidad educativa. Se comenzó la jornada rindiendo nuestras Oraciones a Dios y a San Juan Bautista de la Salle; contamos con una presentación teatral haciendo mención al conflicto entre Ucrania y Rusia y cómo desde el amor y la unión, se pueden buscar soluciones para buscar la paz y reconciliación.

WhatsApp Image 2022-05-10 at 12.45.41 PM (8)
shape

La antorcha fue encendida y llevada por nuestros estudiantes representantes del país en diferentes disciplinas deportivas, como ejemplo de disciplina para el cumplimiento metas y haciendo alusión a nuestro lema Lasallista del año 2022 “La Utopía” ¡Un sueño posible!

shape
shape

Lenguas Nativas-3

Lenguas Nativas

Favicon

Mientras nos comparte los grafemas latinos, vocales y consonantes, y nos indica algunas palabras, insiste en su carácter sagrado. Las palabras tienen magia, claves y secretos y por eso deben ser protegidas, porque tienen poder. Cantar algo, por ejemplo, es darle un poder, sea favorable o desfavorable, como producir un accidente a alguien o hacer que se enamore. De hecho, con cada palabra nos va descubriendo algo de su pueblo y sus tradiciones, porque las palabras dan sentido a las acciones.

Me resulta curioso que el profesor (prowetsuru) ha señalado varias veces diferencias en el género de las palabras, pero no por el género de la cosa en sí, sino dependiendo de quien las pronuncie: mujeres y hombres usan palabras diferentes. “Perro” y “perra” son invariablemente la misma palabra (y+awara), mientras que la palabra “aquí” depende de si es enunciada por un hombre o una mujer: “ajanka” si lo dice una mujer, “ikiaka” en caso de los hombres.

shape

Intrigado por el hecho, indago con el prowetsuru. No entiende y pide traducción al portugués. Nos explica que a hombres y mujeres se les ha dado poderes diferentes y por eso su habla es diferente. El poder de las palabras del uno no surtirá efecto boca del otro. Además es una cuestión de defensa frente a los que no son cocamas, quienes quedarán confundidos, un poco como yo. Solo los de dentro y los iniciados pueden entender. Como estudiantes o “ikuarinkana” (las mujeres dirán “ikuarinu”) hemos sido iniciados y conocemos ya algo de los secretos de su cultura, lengua y tradiciones. Las palabras engañosamente se pronuncian como se escriben, pero nosotros ya sabemos como hacerlo y no podremos revelarlo sino para quienes deseen aprender la lengua y no solo enterarse al respecto. Me he comprometido interiormente a no revelar tales secretos y puedo sentirme cargado de la magia y del poder de las palabras, pero quedo ansioso de enseñar en algún momento cocama porque aunque soy bueno guardando secretos, prefiero no contenerme.

Apenas he sentido pasar las tres horas de estudio y me siento feliz, incluso si no logré los contactos para aprender Ticuna. Antes de terminar, el prowetsuru nos indica que debemos lavarnos las manos para retirar el aceite, de lo contrario a quien demos la mano se enamorará de nosotros; él mismo no se despide de mano de ninguno de nosotros. Como no tengo interés en ser perseguido por amores ciegos, obedezco y me lavo las manos. Salgo en el carro con dirección a casa, cruzo la frontera en dirección a Brasil y en poco tiempo estoy en mis aposentos, extasiado por lo descubierto. Me conforto por no haber cumplido mi rutina pensando que en todo caso me dolían los antebrazos (y todavía un poco la cabeza), que viví parte de mi día de manera diferente y que me orientó mi idea insistente, hasta el paroxismo.

shape

Lenguas Nativas -2

Lenguas Nativas

Favicon

Salgo en dirección al gimnasio. En el carro no me dedico aún si ir o no al curso, prefiero cumplir mi rutina de ejercicios en el gimnasio. Además la clase termina tres horas más tarde. 9:00 p.m. es tarde. Debatiéndome, justo antes de salir del carro con el atuendo deportivo, pensando incluso de hacer un poco de ejercicio y salir luego a clase, me vence el deseo de aprender una lengua nativa, después de tantos años de habérmelo prometido. Habiéndole informado a Johnmar, me devuelvo al Centro de idiomas, justo a tiempo para iniciar la primera clase. Como buen profesor y estudiante de otras lenguas sé que la primera sesión es decisiva. La clase inició tarde y dudo de mi decisión.

Edney Samias Da Cunha, el profesor llegó hablando un poco portugués un poco Cocama. Somos pocos en el salón. Allí están Rocío, dos jóvenes señoritas (más tarde me entero que son cocamas), una profesora blanca, un joven adulto blanco y luego se unen dos hombres (también cocamas, según nos comentan durante la sesión). Rocío nos da un cuaderno y un lapicero a cada uno y empieza la clase.

El profesor, patriarca cocama, oriundo de Brasil, nos habla en Cocama directamente. Señala una botella con un líquido, hace gestos frotándose las manos y oliéndolas tres veces, mientras va indicando en cocama lo que parecen ser instrucciones para nosotros. Cambia entonces al español y nos dice que nos ofrecerá un aceite que pondrá en nuestras manos. Deberemos frotarlas y olerlas luego tres veces. Después de la operación, donde percibí un suave aroma florar, nos pregunta si tenemos dolor de cabeza. Yo no sentí nada. Explica que debe doler la cabeza y ese es el propósito del aceite. Hasta que no nos duela la cabeza no podemos iniciar la clase. El dolor de cabeza indica que se han abierto los oídos espirituales, sin lo cual no se podrá aprender ni aprovechar mayor cosa, solo aprenderemos lo material. Sigo sin sentir nada particular. Algunas de las mujeres dicen sentir mareos e incluso alguna afirma tener dolor de cabeza. Yo niego y él busca otra botella más pequeña. Menciona algo de impureza de espíritu y nos da a los asintomáticos otro aceite para repetir el proceso. No percibo aroma fuerte. Repite la pregunta. La profesora dice sentirse mareada y creo que responde por presión, tal vez para quedar bien y ceder. Yo sigo sin sentir nada y lo digo. Nueva botella, otro aceite, misma operación, igual resultado. Río pero con preocupación porque sí me tomo en serio el ejercicio. El profesor busca una botella aún más diminuta. Esta vez me hace una cruz en la frente, me marca una equis sobre el pulgar en cada mano y me indica oler nuevamente. Digo con sinceridad que no siento nada aún y el profesor se rinde. Aparentemente no aprovecharé sus enseñanzas. No me desanimo, al contrario me propongo dedicarme para empaparme de conocimiento, incluso con mis oídos espirituales cerrados.

shape

Para iniciar con la lengua, el profesor nos explica la palabra ‘ticuna’, que proviene del cocama: nariz pintada de negro, origen y traducción que ignoran los ticunas. Luego explica el significado de ‘cocama’, escrito y pronunciado en dialecto (kukamie). Indica que esta última información está reservada para los miembros de su pueblo y que no puede ser revelada. Él, por su rango y autoridad, puede decírnosla pero nos pide no difundirla, solo con aquellos a quienes enseñemos cocama, pues ahora somos guardianes de la lengua. Nos pide decir a los estudiosos blancos lo mismo que los cocama dicen, que el significado es “amantes de la agricultura” para confundirlos y proteger la lengua. Dice que los cocama son alquimistas, estudiosos de las estrellas y que sus conocimientos, incluso la escritura, son sagrados. Tienen una biblioteca espiritual a la ue solo se puede acceder con ayawaksa, bebida en medio de sus reuniones sagradas y de carácter espiritual. En mi interior los asocio a otros pueblos que son mistéricos y cuyos conocimientos están limitados a los iniciados. (En algún punto empiezo a sentir un dolor en las sienes y me alegro).

shape

Lenguas nativas

Lenguas Nativas

Favicon

Para ellos cada día era diferente del anterior
y llevaban sus experiencias al paroxismo
sin importarles su costo.

Marvel Moreno
El tiempo de las amazonas

28 de febrero de 2022 Ayer había acordado que esta semana tendría que encontrar una persona que me enseñara Ticuna. Ya hace mucho tiempo tenía en mente aprender una lengua indígena y había seleccionado esa porque hay presencia Ticuna en Brasil, Perú y Colombia y son mayoría con respecto a otros pueblos semejantes. Una de las lecturas de la licenciatura en etnoeducación ponía en evidencia, sin embargo, que las lenguas mayoritarias han venido poniendo en riesgo a las menos habladas.

Antes de salir de casa, en Tabatinga, pensé que estando en Leticia en mi travesía en busca de internet podría preguntar a algunas personas quién podría enseñarme Ticuna. En la UNAD hay internet, pero infelizmente un par de minutos después empieza a llover tímidamente y se cae la señal. Llega la profesora Nilda y aprovecho para comentarle mi interés. Ella es de origen Ticuna pero no conoce la lengua. Me dice que debo ir hasta Macedonia, a dos horas en lancha rápida, donde hay profesores bilingües. Es una opción complicada por la distancia, el tiempo y los costos. Podría intentar con las comunidades que quedan por la vía a Tarapacá, pero me dice que son recelosos y no enseñan la lengua a un recién llegado. Debo ir poco a poco, acercándome a alguno hasta que haya la confianza para que cedan a mi interés. Pienso que esa absurda posición va contra la realidad de desaparición de las lenguas nativas y recuerdo a las mujeres indígenas del conversatorio de la semana anterior quienes se quejaban que los blancos vamos a robarles sus conocimientos para ganar títulos y a ellos, que nos enseñan y saben más que nosotros, no les otorgamos el mismo título académico que obtenemos.

Dado que perderé el tiempo en la universidad, decido irme al SENA, cerca del aeropuerto, donde últimamente he encontrado señal. Esta vez cuento con mala suerte pues la señal disponible para los visitantes es pobrísima, tal vez por la lluvia. De salida me topo con un empleado de la cafetería y lo interrogo en torno a mi búsqueda, me indica que en la casa de la cultura hay cursos gratuitos. Sus indicaciones son confusas, él mismo dice al final que no sabe muy bien y me manda a preguntar a un celador. El celador me manda donde Juan Carlos, profesor de lenguas: la persona indicada. Lo encuentro solo en el salón de clases y me indica que en el Centro de idiomas y lenguas nativas dan normalmente cursos gratuitos, de hecho el año pasado ofrecieron uno de Bora. Me da el contacto de Rocío, encargada del Centro de idiomas y también las indicaciones para llegar allá. En mi cabeza sé donde es el lugar pero creo que me está dando mal las indicaciones. Me quedo con el lugar que tengo en mente. Le pregunto si hay curso de Ticuna pero él no sabe al respecto. Sin embargo, menciona que también en la Universidad Nacional dan cursos de lenguas nativas, aunque todavía no ha salido la oferta.

shape

Al salir del SENA, viendo que se acerca la hora de ir al gimnasio y que he perdido la tarde buscando infructuosamente internet, me digo que antes de ir al Centro de idiomas, cerca del gimnasio, puedo pasar por la Nacional. Allí me atiende un celador, de quien esperaba que me recondujera hacia una oficina o a una persona. Me sorprendo con la información más o menos detallada que me da sobre el curso que busco, señalando que es el IMANI el que ofrece esos cursos en modalidad de extensión. Antes de salir del campus busco en mi celular el sitio web del IMANI (Instituto Amazónico de Investigaciones) y descubro que además de tener señal y datos, no hay información sobre lo que estoy tratando de hallar.

Por fin decido que antes de ir al gimnasio para cumplir con mi rutina, pasaré al Centro de idiomas. Voy en medio de las calles llenas de huecos que se pierden en los charcos de la lluvia reciente, culpable de la ausencia de internet decente en la capital del Amazonas. Giro por la calle que me indicó el profesor (y también el joven de la cafetería, hasta ahora entiendo lo que quería decir) pero me voy por la vía que tengo en mente. Evidentemente no era por ahí. Debo dar más vueltas para volver sobre la vía indicada por los que sí conocen la ciudad. Justo después del hotel Madreselva, como prometido, está el Centro de idiomas.

shape

Conmemorando la oralidad Colombiana

Conmemorando la Oralidad Colombiana

Favicon

El pasado 22 de abril se llevó a cabo el Festival de narrativas orales: destapando bocas a lo criollo en el Instituto San Bernardo de la Salle. Un evento propicio tanto para conmemorar el Día del Idioma como para resaltar los diferentes aportes de la oralidad en nuestro país que contribuyen al enriquecimiento de nuestra lengua.

La jornada tuvo diversos matices. Por una parte, se intentó fomentar la lectura a través de un espacio en el que toda la comunidad educativa leyó un apartado de uno de sus libros favoritos. A partir de allí se generó un conversatorio sobre lo leído, se reflexionó sobre la lectura como una herramienta que nos consolida culturalmente, pero que además es una alternativa para sacudirnos de lo cotidiano.

shape
shape

El otro espacio fue el acto cultural. Evento en el que las leyendas tradicionales de Colombia, las adaptaciones teatrales contemporáneas como la de Romeo y Julieta a nuestro contexto educativo y la improvisación a partir del rap, remarcaron las contribuciones de la oralidad a nuestro idioma, teniendo en cuenta aspectos como el léxico, las expresiones coloquiales, la difusión de historias que nos han marcado a lo largo del tiempo y la identificación de rasgos culturales distintivos de nuestros pueblos que con sus tradiciones, costumbres y creencias han delimitado nuestra identidad.

shape

El festival nos enseñó que es importante conmemorar la enorme riqueza de nuestro idioma, pero también que no podemos olvidar quiénes somos, pues la lengua no es solo una herramienta de comunicación, sino uno de los legados más importantes por medio de los cuales salvaguardamos nuestra identidad, evitando que el polvo del olvido la borre de los anaqueles de nuestra historia.

shape
shape
Angelo Andrés Gualdrón Sierra.